-
1 stendere
непр. vt1) расстилать, раскладывать, развешиватьstendere un tappeto — разложить ковёрstendere il bucato — развесить бельёstendere la tovaglia — постлать скатертьstendere la pasta — раскатать тесто2) вытягивать, протягиватьstendere la linea эл. — протянуть проводstendere la mano — см. mano 1)stendere i rami — раскинуть ветки3) излагать в письменном виде; составлять текстstendere una domanda — написать заявлениеstendere un contratto — составлять / писать договорstendere il verbale — составить протокол5)stendere la vela мор. — поднять / поставить парус•Syn:distender(si), estender(si), esporre, spiegare, aprire, allargar(si), prolungar(si), spander(si), sviluppar(si), propagar(si), moltiplicar(si); coricarsi, giacere, adagiarsi, stiracchiarsi, rilassarsi; atterrareAnt:restringere, contrarre, ridurre, stare in piedi / seduto -
2 stendere
stèndere* vt 1) расстилать, раскладывать, развешивать stendere un tappeto -- разложить ковер stendere il bucato -- развесить белье stendere la tovaglia -- постлать скатерть 2) вытягивать, протягивать stendere la linea el -- протянуть провод stendere i rami -- раскинуть ветки 3) излагать в письменном виде; составлять текст (+ G) stendere una domanda -- написать заявление stendere un contratto -- составлять <писать> договор stendere un'istanza -- написать прошение stendere il verbale -- составить протокол stendere un articolo -- написать статью stendere un inventario -- инвентаризовать 4) уложить (разг); убить 5) stendere la vela mar -- поднять <поставить> парус stèndersi 1) расстилаться; простираться 2) вытягиваться stendersi sulla poltrona -- развалиться в кресле -
3 stendere
stèndere* vt 1) расстилать, раскладывать, развешивать stendere un tappeto — разложить ковёр stendere il bucato — развесить бельё stendere la tovaglia — постлать скатерть 2) вытягивать, протягивать stendere la linea el — протянуть провод stendere i rami — раскинуть ветки 3) излагать в письменном виде; составлять текст (+ G) stendere una domanda — написать заявление stendere un contratto — составлять <писать> договор stendere un'istanza — написать прошение stendere il verbale — составить протокол stendere un articolo — написать статью stendere un inventario — инвентаризовать 4) уложить ( разг); убить 5): stendere la vela mar — поднять <поставить> парус stèndersi 1) расстилаться; простираться 2) вытягиваться stendersi sulla poltrona — развалиться в кресле -
4 distendere
непр. vt1) развёртывать, расстилать; растягивать; протягиватьdistendere la tovaglia — разостлать скатертьdistendere le ali — раскрыть крыльяdistendere le braccia — раскрыть / распахнуть объятияdistendere il bucato — развесить бельёdistendere la pasta — раскатать тестоdistendere il cavo — проложить кабельdistendere le vele — поднять паруса2) намазывать, мазатьdistendere il miele sul pane — намазать хлеб мёдом3) редко излагать ( в письменной форме)distendere una supplica — написать прошениеdistendere qd con un pugno — повалить / свалить кого-либо (на землю) ударом кулака•Syn:Ant:••bisogna distendersi quanto il lenzuolo è lungo prov — по одёжке протягивай ножки -
5 distendere
distèndere* vt 1) развертывать, расстилать; растягивать; протягивать distendere la tovaglia -- разостлать скатерть distendere le ali -- раскрыть крылья distendere le braccia -- раскрыть <распахнуть> объятия distendere il bucato -- развесить белье distendere la pasta -- раскатать тесто distendere il cavo -- проложить кабель distendere le vele -- поднять паруса 2) намазывать, мазать (+ S) distendere il miele sul pane -- намазать хлеб медом 3) non com излагать( в письменной форме) distendere una supplica -- написать прошение 4) валить( на землю) distendere qd con un pugno -- повалить <свалить> кого-л (на землю) ударом кулака distèndersi 1) простираться 2) расширяться; удлиняться 3) разливаться( о жидкости) 4) ложиться, растягиваться 5) потягиваться 6) fig распространяться, пространно рассуждать <излагать свои мысли> distendere le cuoia -- ноги протянуть (умереть) bisogna distendersi quanto il lenzuolo Х lungo prov -- ~ по одежке протягивай ножки -
6 distendere
distèndere* vt 1) развёртывать, расстилать; растягивать; протягивать distendere la tovaglia — разостлать скатерть distendere le ali — раскрыть крылья distendere le braccia — раскрыть <распахнуть> объятия distendere il bucato — развесить бельё distendere la pasta — раскатать тесто distendere il cavo — проложить кабель distendere le vele — поднять паруса 2) намазывать, мазать (+ S) distendere il miele sul pane — намазать хлеб мёдом 3) non com излагать ( в письменной форме) distendere una supplica — написать прошение 4) валить ( на землю) distendere qd con un pugno — повалить <свалить> кого-л (на землю) ударом кулака distèndersi 1) простираться 2) расширяться; удлиняться 3) разливаться ( о жидкости) 4) ложиться, растягиваться 5) потягиваться 6) fig распространяться, пространно рассуждать <излагать свои мысли>¤ distendere le cuoia — ноги протянуть ( умереть) bisogna distendersi quanto il lenzuolo è lungo prov — ~ по одёжке протягивай ножки -
7 distendere una supplica
гл.общ. написать прошениеИтальяно-русский универсальный словарь > distendere una supplica
-
8 stendere un'istanza
гл.общ. написать прошениеИтальяно-русский универсальный словарь > stendere un'istanza
-
9 domanda
f1) вопросdomanda indiscreta — нескромный вопросnasce / viene spontanea una domanda — невольно / естественно возникает вопрос2) просьба, прошение; ходатайство, заявление, запрос3) эк. спрос4) юр. искrespingere una domanda — отказать в иске•Syn:Ant: -
10 supplica
f1) мольба, просьба2) прошение, ходатайствоstendere / presentare una supplica — написать / подать ходатайство•Syn:Ant: -
11 domanda
domanda f 1) вопрос domanda suggestiva -- наводящий вопрос domanda indiscreta -- нескромный вопрос fareuna domanda -- задать вопрос nasce spontanea una domanda -- невольно <естественно> возникает вопрос 2) просьба, прошение; ходатайство, заявление, запрос domanda d'ammissione -- заявление о приеме (в учебное заведение) domanda di assunzione -- заявление о приеме (на работу) domanda di impiego -- заявление о приеме (на службу) domanda di lavoro -- заявление о приеме на работу (рабочего) fare una domanda -- написать заявление 3) econ спрос la domanda e l'offerta -- спрос и предложение 4) dir иск dare corso a una domanda -- удовлетворить иск respingere una domanda -- отказать в иске -
12 supplica
-
13 domanda
domanda f 1) вопрос domanda suggestiva — наводящий вопрос domanda indiscreta — нескромный вопрос fareuna domanda — задать вопрос nascespontanea una domanda — невольно <естественно> возникает вопрос 2) просьба, прошение; ходатайство, заявление, запрос domanda d'ammissione — заявление о приёме ( в учебное заведение) domanda di assunzione — заявление о приёме ( на работу) domanda di impiego — заявление о приёме ( на службу) domanda di lavoro — заявление о приёме на работу ( рабочего) fare unadomanda — написать заявление 3) econ спрос la domanda e l'offerta — спрос и предложение 4) dir иск dare corso a una domanda — удовлетворить иск respingere una domanda — отказать в иске -
14 supplica
sùpplica f́ 1) мольба, просьба 2) прошение, ходатайство stendere [presentare] una supplica — написать [подать] ходатайство
См. также в других словарях:
накачать{, накатать} письмо{, бумагу, прошение} — (иноск.) не долго думая, живо написать Ср. Придет учитель, и мы накатаем прошение в окружной. М. Горький. Бывшие люди. 2 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Накачать, накатать письмо, бумагу, прошение — Накачать, накатать письмо, бумагу, прошеніе (иноск.) не долго думая, живо написать. Ср. Придетъ учитель, и мы накатаемъ прошеніе въ окружной. М. Горькій. Бывшіе люди. 2 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Миграционная политика отдельных государств — Государственная миграционная политика на уровне отдельной страны заключается в установлении строгого контроля над миграционными перемещениями с целью предотвратить те из них, которые считаются нежелательными с точки зрения интересов страны. На… … Миграция: словарь основных терминов
Лупалова, Прасковья Григорьевна — родилась в 1784 году в гор. Елизаветграде. Ее отец, Григорий Лупалов, происходил из бедной дворянской семьи и, состоя в чине прапорщика, занимал небольшое место, чем и поддерживал существование семьи. Обстановка, в которой росла Прасковья Л., по… … Большая биографическая энциклопедия
Пугачевщина — вызванное Пугачевым (см.) народное движение в юго восточной России, в 1773 1775 гг. Движение охватило пространство с востока на запад от губерний Владимирской и Рязанской до границ Сибири (город Шадринск Пермской губернии и город Троицк… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Пейн, Томас — Томас Пейн Thomas Paine Имя при рождении … Википедия
расто́ргнуть — ну, нешь; прош. расторг и расторгнул, торгла, ло; прич. страд. прош. расторгнутый, нут, а, о и (устар.) расторженный, жен, а, о; сов., перех. (несов. расторгать). Прекратить действие чего л. (какого л. договора, соглашения и т. п.). Расторгнуть… … Малый академический словарь
смоше́нничать — аю, аешь; сов. Совершить мошеннический поступок; сплутовать, сжульничать. Почти все они [босяки] знали законы, могли дать любой совет, написать прошение, помочь безнаказанно смошенничать. М. Горький, Бывшие люди … Малый академический словарь
Писакин — ПИСАРЕВ ПИСАРЕНКО ПИСАРЕВСКИЙ ПИСАРЬ ПИСЦОВ ПИСЧИКОВ ПИСЬМАК ПИСЬМЕНЮК ПИСЬМАКОВ ПИСЬМЕННЫЙ ПИСЬМЕНСКИЙ ПИСАРЬКОВ ПИСУЛЬКИН ПИСАНИН ПИСАНОВ ПИСАНКО ПИСЦОВ ПИСЧИКОВ ПИСЬМАК ПИСЬМЕНЮК ПИСЬМАКОВ ПИСЬМЕННЫЙ ПИСЬМЕНСКИЙ ПИСАРЬКОВ ПИСУЛЬКИН ПИСАНИН… … Русские фамилии
Писанин — ПИСАКИН ПИСАРЕВ ПИСАРЕНКО ПИСАРЕВСКИЙ ПИСАРЬ ПИСЦОВ ПИСЧИКОВ ПИСЬМАК ПИСЬМЕНЮК ПИСЬМАКОВ ПИСЬМЕННЫЙ ПИСЬМЕНСКИЙ ПИСАРЬКОВ ПИСУЛЬКИН ПИСАНИН ПИСАНОВ ПИСАНКО ПИСЦОВ ПИСЧИКОВ ПИСЬМАК ПИСЬМЕНЮК ПИСЬМАКОВ ПИСЬМЕННЫЙ ПИСЬМЕНСКИЙ ПИСАРЬКОВ ПИСУЛЬКИН… … Русские фамилии
Писанко — ПИСАКИН ПИСАРЕВ ПИСАРЕНКО ПИСАРЕВСКИЙ ПИСАРЬ ПИСЦОВ ПИСЧИКОВ ПИСЬМАК ПИСЬМЕНЮК ПИСЬМАКОВ ПИСЬМЕННЫЙ ПИСЬМЕНСКИЙ ПИСАРЬКОВ ПИСУЛЬКИН ПИСАНИН ПИСАНОВ ПИСАНКО ПИСЦОВ ПИСЧИКОВ ПИСЬМАК ПИСЬМЕНЮК ПИСЬМАКОВ ПИСЬМЕННЫЙ ПИСЬМЕНСКИЙ ПИСАРЬКОВ ПИСУЛЬКИН… … Русские фамилии